Turcijai ir daudz vārdu - tas notika vēsturiski. Tieši vārds Porta visvairāk sakņojas Eiropas valodās - Krievijā šādu Turcijas vārdu var dzirdēt reti.
Bet kāpēc valsts tika nosaukta šādā veidā? Kā šis vārds tiek tulkots un ko tas nozīmē? Ja iedziļināties vēsturē, kā arī izpētīt dažus valodas aspektus, uz šo jautājumu varat viegli atbildēt.
Diplomātu ietekme
Osmaņu impērija bija plaukstoša, spēcīga vara. Protams, Eiropas valstīm ar viņu bija diplomātiskas attiecības, tās nosūtīja savus speciālistus starptautisko lietu vadīšanai un dažādu jautājumu risināšanai. Parasti diplomāti ieradās Turcijā pa jūru, ar kuģi. Un viņiem bija jānokļūst ne tikai valstī. Pirmkārt, viņu mērķis bija “dīvāns” - tā saucamā augsta ranga ierēdņu, impērijas ierēdņu tikšanās, un viņi arī personīgi interesējās par vizieri un sultānu. Viņiem vajadzēja iekļūt tās personas dzīvesvietā, kura atbild par valsti.
Viņu tiešais mērķis bija impērijas galvaspilsētā Stambulā. Lai iekļūtu lielā viziera pagalmā, kas atradās pretī sultāna galmam, bija jādodas uz pilsētas centru un pēc tam jāpāriet tā sauktajos Augstajos vārtos. Vietējā dialektā viņu vārds izklausās pēc Bab-i Ali, itāļu valodā vārds “vārti” izklausās kā Porta. Arī franču valodā izklausās līdzīgi: Porte.
Sākotnēji vārds sāka atsaukties uz valsts valdību kopā ar vizjeru un sultānu. Runājot par nepieciešamību iekļūt Turcijas birojā, diplomāti paziņoja, ka viņiem jādodas uz Portu. Un tad šis slenga diplomātiskais nosaukums tika pārnests uz pašu valsti.
Nosaukums un tā atbilstība
Ostas nosaukums Osmaņu impērijai ir kļuvis aktuāls kopš tās dienas - kopš eiropieši to sāka atzīt par nopietnu valsti, ar kuru ir jēga veidot labas diplomātiskās attiecības. Tieši no 15. gadsimta Eiropas diplomāti sāka censties apmeklēt valsts karaļa galmu, izskaidrojot viens otram, kas viņiem vajadzīgs “pie vārtiem” - ostā, tas ir, vizjē vai sultānam.
Bet Krievijai šāds nosaukums nebija būtisks, tas vienā vai otrā mērā tika izmantots daudz vēlāk. Galu galā kopš 16. gadsimta Turcija un Krievija ir naidīgas, un diez vai kāds iedomājas ienaidnieka dzīvesvietu saukt par Brilliant Port. Un Krievijas impērijas diplomāti pārāk bieži neceļoja uz Turciju, tāpēc sākotnēji jautājums tika izlemts iepriekš.
Apstrīdētās zemes bija Krima, Astrahaņa, daudzi ar to saistīti jautājumi un politiskās tendences arī kļuva par nesaskaņu iespēju, kas izraisīja daudzus konfliktus, kas uzliesmoja no gadsimta līdz gadsimtam.
Ostas jēdziens krievu valodā nonāca daudz vēlāk nekā Eiropā, un nevar teikt, ka tas būtu tik stingri iesakņojies tajā. Bet Osmaņu impērijas jēdziens bija daudz acīmredzamāks un saprotamāks.
Kur cēlies nosaukums Osmaņu impērija?
Turciju kā atsevišķu valsti 1299. gadā izveidoja turku cilts līdera Osmaņa spēki, kuras dinastija pēc tam turpināja valdīt. Valsts kļuva par impēriju 1453. gadā - tūlīt pēc Konstantinopoles krišanas. 1590. gadā tā sasniedza maksimālo ziedēšanu, un tas nemaz nepārsteidz, ka tā laika diplomāti sāka saukt par Port High vai Brilliant.
Šie vārdi neliecināja par visiem vārtiem, caur kuriem kādam bija jādodas uz suverēnu vai viņa tiesu, tas bija kompliments pašai impērijai, ar ko visiem bija jārēķinās. Augstie akmens vārti patiešām piesaistīja laikabiedru uzmanību, izskatījās izteiksmīgi, uzsverot valsts spēku ar tās dimensijām, taču tos nebija iespējams nosaukt par pilnīgi nepieredzētiem un unikāliem pasaulē pēc izmēra vai rotājuma skaistuma.
Tādējādi Turcija sāka saukties par Portu, pateicoties Eiropas diplomātiem, kuri to iesaukuši vārtu dēļ, kuri bija jāiziet, lai iekļūtu viziera pagalmā, lai tuvotos sultānam. Nosaukums ir kļuvis aktuāls kopš 15. gadsimta, kad sāka celties Osmaņu impērija, un Eiropas viesi to sāka apmeklēt ļoti bieži.